Aquest és un llibre que, des del mateix títol, posa en evidència la dificultat del treball del traductor. A The importance of being Earnest Òscar Wilde juga amb la identitat sonora de dos mots, Ernest i earnest, que corresponen, respectivament, al nostre nom propi Ernest i a un adjectiu que es podria traduir com "seriós" o "sincer". Tot i que hi ha hagut altres solucions (Honesto, Severo), en castellà sovint ens l'han presentada com La importancia de llamarse Ernesto, amb la qual cosa es perdia tota la gràcia del títol i fins i tot bona part dels lligams amb el text. D'ací la gran troballa de Jaume Melendres, el qual va optar, en la versió en català que va fer de l'obra en 1981, per traduir aquesta comèdia d'Òscar Wilde com La importància de ser Frank, una solució que reflecteix amb notable fidelitat les intencions de l'autor. Per això, amb bon criteri, Jaume Auferil ha optat per mantenir-la en aquesta nova versió que acaba de publicar Tres i Quatre.
La importància de ser Frank és una de les millors comèdies d'un autor genial. I, per comprovar-ho, només cal començar a llegir. És impossible, no quedar atrapat pel text després d'haver assistit a la conversa que mantenen Algernon i John, dos dels protagonistes. Un diàleg incissiu i estimulant, traçant amb la intel·ligència d'un escriptor irrepetible. Aquesta escena és l'inici d'una comèdia d'aquelles on tot s'embolica i s'embolica, on cada personatge entén les paraules que es pronuncien segons la informació de què disposa i, per tant, els equívocs són freqüents i provoquen situacions hilarants. Però més enllà de les habilitats retòriques i dramàtiques que ens mostra sense fre, més enllà de l'enginy i l'humor que impregna aquesta obra des del principi a la fi, Òscar Wilde planteja temes de major abast: la dualitat entre la vida al camp i a la ciutat, els perills d'una vida massa superficial, sense més ancoratge que l'oci i l'aparença, la importància de l'amor i de l'amistat, la dificultat per controlar les nostres vides, els problemes d'identitat... La importància de ser Frank és allò que en diem un clàssic. Una obra plenament actual que traspassa les èpoques i ens burxa amb interrogants plenament vigents, amb personatges irrepetibles i rèpliques absolutament genials. Una lectura divertidíssima que no us hauríeu de perdre.
1 comentari:
Interessant entrada, Vicent, gràcies. Honestament, desconeixia la gènesi del títol en català, que de primeres m'havia desconcertat.
Publica un comentari a l'entrada